Старшая возрастная группа DFI

 

Интернет видео для глухих

Хотите предложить видео, которое мы должны добавить? Свяжитесь с нами.

 

Это интервью взято у Джоэля Гарсиа, глухого мужчины, который работает в телевизизионной сети  CNN курьером. Дама, задающая вопросы - Ли Кац-Эрнандес. Он перемещается между различными позициями  CNN, когда они работают на крупных мероприятиях. Во время этого интервью он говорит об одном из крупных событий в США , национальном съезде Демократической партии в 2008 г.Это был огромный митинг, где члены Демократичекой партии встретились, чтобы избрать своего кандидата для участия в общенациональных выборах.

Ли спрашивает Джоэля об способах его общения с людьми, пока он работает в  CNN. Джоэль объясняет, что иногда бывает возможность воспользоваться услугами переводчика американского языка знаков. В других случаях он и его соратники общаются при помощи бумаги и ручки.

Последний вопрос Ли касается слышащих людей, с которымиработает Джоэль.Ей хочется знать, улучшилось ли их мнение о глухих людях теперь, когда они познакомились с ним. Он полагает, что так оно и есть.Он сказал, что всегда тяжело работал и относился к людям по-дружески.  Он считает, что для глухих людей важно быть открытыми и показывать своим работодателям и сотрудникам свою заинтересованность в работе...

Джоэль рассказывает Ли , что встречался с одним из знаменитых репортеров  CNN,которого зовут  Эндерсон Купер. Он представился мистеру Куперу, и они пожали друг другу руки. Он надеется, что его снимут вместе с м-ром Купером
Ли говорит ДЖоэлю, что все гордятся им!


перевел с английского Евгений Пильщиков

 








Это видео - из Японии. Его название - "Голубой поток". Его снял в Японии австралиец по имени Роберт ХоскинI. Это фильм о двух глухих людях, которые  неверно судят об одном из своих соседей. В фильме никто не разговаривает. Все общение идет при  помощи японского языка глухонемых. Фильм был снят в районе главного города страны, Токио. Этот видеофильм интересен по нескольким причинам.Во-первых в фильме снимались глухие актеры, пользующиеся языком знаков. В фильме нет ни речи, ни титров. А еще это видео интересно потому, что в нем показан типичный японский жилой район.


перевел с английского Евгений Пильщиков

 

На этом видео она посещает остров Скай в Шотландии, вместе с группой людей, навьюченных рюкзаками. Остальная группа отправилась покорять другую гору, поэтому она решила без посторонней помощи взобраться на этот крутой холм. Oна совершенно счастлива, самостоятельно добравшись до вершины.

Если вы захотите побольше узнать об острове Скай,I то можете посетить вот этот вэб-сайт: :http://www.skye.co.uk/

 Если вам захочется побольше узнать о путешествиях Коко, пожалуйста, посетите ее вэб-сайт:http://tactiletheworld.wordpress.com/

 

перевел с английского Евгений Пильщиков



Китайская труппа артистов-инвалидов
website: http://www.mydream.org.cn/about.htm

Китайская труппа артистов-инвалидов была создана в 1987 г.В ней 88 исполнителей, включая 55 глухих и слабослышащих артистов. , 28 исполнителей с поврежденным зрением и и 5 артистов с иными физическими недостатками.  Средний возраст исполнителей - 18 лет.Они родом из 25 провинций Китая.Труппа выступала в Китае и во многих странах мира. 

Один из их самых прославленных танцев - "Авалокитесвара Бодхисатева". В буддистской религии у Авалокитесвара Бодхисатева  -тысяча рук, и он является символом сочувствия и помощи другим  людям.

 

перевел с английского Евгений Пильщиков

Франциско Гулао был преподавателем визуального обучения  в "Центре Антонио Кандидо" в городе Порто, Португалия, больше 14 лет.Однако он посвятил себя этой профессии и отдал ей 32 года после окончания отделения живописи в Институте прекрасных искусств при Лиссабонском университете.Он глухой "в душе и в сердце", и ему 58 лет. Речь идет о глухом учителе Франциско Гулао.

Он был незаменимым образцом для многих глухих людей, которые в большинстве своем являлись его собственными студентами, а также для многих членов сообщества глухих - по крайней мере, для   поколений из  тех времен, когда Интернет и многие другие достижения современных технологий, такие, как сотовые телефоны - еще не стали реальностью. Тогда существовали лишь газеты, доступные только  для тех, кто мог достаточно хорошо понимать письменный португальский язык. Традиционные теленовости без титров лишают  глухих людей ценного источника информации, давая им возможность лишь видеть изображение и картинки.

Профессор Франциско Гулао был одним тех редких глухих людей, которые умели искусно писать по-португальски и читать газеты  в любое удобное для него время. И он также старался информировать глухих людей и держать их в курсе происходящих в мире событий, и в национальном ,и в международном плане.  Иными словами, он спасал их от почти полного невежества, к которому они были приговорены в силу отсутствия источников информации.Для этих глухих людей проф. Гулао был своего рода "живой газетой", посредством которой они получали доступ к общедоступной информации.

Цель этого документального фильма - показать посредством интервью некоторые ситуации, где путем контакта с проф. Гулао, который способен хорошо читать газеты, неграмотный глухой человек может максимализировать возможности и развивать свое собственное внутреннее сознание и свою собственную личностную и общую перспективу реальности.  Центральным элементом этого "информационного моста" являлось использование "языка жестов. Это один из тех случаев, где жесты  не только обозначают, но и информируютI... И, более того, посредством информации человек может учить и учиться многими способами, иссследуя бесчисленные предметы и темы  путем устной беседы.

Витор был одним из учеников проф. Гулао. Он разделял с учителем  свою повседневную жизнь в школе и вне ее, что давало ему многие преимущества и повлияло на то, как он проводит свою жизнь сегодня/ Одним  из важных примеров был случай, когда Витор, уже взрослый, получил письмо из органов социального обеспечения. Благодаря руководству проф. Гулао, он cмог ясно понять содержание этого письма.Ситуация, кажущаяся  другим людям тривиальной, для него была значимой путевой вехой, которая демонстрирует глухим учащимся важность глухой модели для того, чтобы они строили свою личностную идентичность  и развивали свои когнитивные умения, среди иных преимуществ.

                                                 перевел с английского Евгений Пильщиков

 

Онлайновый словарь кхмерского языка знаков Крузар Тхмей
КАМБОДЖА

Крузар Тхмей был первым камбоджийским фондом помощи детям-инвалидам. Он снабжает камбоджийских детей-инвалидов учебными материалами, которые не не входят в противоречие с их верованиями. Эти материалы подобраны с уважением к камбоджийским традициям и верованиям. Их назначение - помогать детям развиваться и расцветать, превращаясь в надежных и ответственных взрослых мужчин и женщин.Крузар Тхмей проявляет немалую заботу о том, чтобы его помощь не создавала противоречий между ребенком и его родней и друзьями, а также  чтобы она не превращала детей в привилегированных или зависимых.

Крузар Тхмей был первой неправительственной организацией, предлагающей образование глухим детям. Ей нужно было разработать инструментарий, необходимый для хорошего взаимопонимания, поэтому специальные группы работали над преобразованием американского языка знаков для использования в кхмерском языке.

перевел с английского Евгений Пильщиков

 

 

 


From Ynet.co.il
Смотреть видео лучше всего с Internet Explorer.
(Он загружается не слишком быстро, так что, пожалуйста, наберитесь терпения )

Расположенный в Иерусалиме, Израиль, Фонд Надежды Али подготавливает собак в помощь слепо-глухонемым людям. Руководителями Надежды Али являются Тамара Мейеровиц и Трейси Вэн Иик. Тамара - слепоглухонемая, потерявшая зрение из-за синдрома Ашера.  Трейси приехала из Южной Африки, и она глухая. После того, как Тамара дала ей первую подготовленную служебную собаку, она решила тоже стать дрессировщиком собак. В настоящее время в Надежде Али подготавливают трех лабрадоров-поисковиков; их клички - Лев, Сол, и Тара.

Если вам захочется побольше узнать об  их работе, пожалуйста, посетите их веб-сайт. Его адрес: www.alihope.com