|
|
Ясуджи
Ноджима |
Глухой
член поющего дуэта
Сейчас
на пути к славе
Автор Ясуджи Ноджима
Японский
переводчик, доброволец международной
организации “Deaf
Friends International”
Глухим
детям трудно выучить язык жестов. К
большому разочарованию своего отца, 4-летняя
Эрика из Токио без сомнения считала его
неинтересным. Однако однажды днем Эрика
пришла домой и неожиданно свободно
заговорила со своим отцом на языке жестов:
“Пожалуйста, пойдем со мной завтра в парк”.
Что
произошло с Эрикой? Согласно эпизоду,
недавно показанному по телевидению, она
научилась этому выражению у пары уличных
музыкантов. Эрика вместе со своей матерью
встретила этот дует в тот день по пути
домой из магазина. Эрике понравилось
выступление этого дуэта, и она несколько
часов стояла, как прикованная к месту.
Молодая
пара, которую называли Атсу-Кийо по их
именам: 29-летнего Ацуши и 27-летней Кийоми,
была тогда совсем не популярна. Они пели на
улицах под гитару, на которой играл Ацу.
Кийо представляла слова песен с помощью
языка жестов, танцевала и даже пела хором.
У маленькой Эрики не заняло много времени
полностью научиться имитировать певицу. “Пожалуйста,
пойдем со мной завтра в парк” без сомнения
было строчкой из их песни.
Ацу никогда не забудет тот день зимой 2001 года, когда какая-то девушка передала ему листок бумаги во время его обычного уличного представления в торговом районе Токио. В записке было написано от руки: “Можно я как-нибудь встану рядом с вами и буду показывать текст ваших песен с помощью языка жестов для глухих?”
Кийо,
которая побудила Эрику начать объясняться
со своим отцом с помощью языка жестов,
является бойкой женщиной, которая
родилась с серьезными проблемами со
слухом. Когда она оглохла, она решила, что
ей придется отказаться от своей мечты,
которую она имела с детства, стать профессиональной
певицей. Однако ничто не могло бы отнять у
нее музыку: во время учебы в школе она
любила ходить на внеклассные занятия по
верчению жезла и ритмической гимнастике.
Ацу
признает, что это помогло ей усилить свои
способности выразительности. Ему также
радостно было знать, что его новая
партнерша могла улавливать слабые низкие
звуки его гитары. Когда Кийо не удавалось
петь в тон, Ацу говорил ей на языке жестов
петь в более высоком или низком тоне. Со
временем они обнаружили, что могут
прекрасно гармонизировать песню.
Только
что созданное этой парой музыкальное
представление на их любимом месте вскоре
привлекло внимание местных обитателей.
Прохожие в удивлении замедляли свои шаги,
и вокруг Ацу и Кийо начала образовываться
большая толпа зрителей. Взрыв
аплодисментов! Они стали самыми
популярными в этом районе.
В
феврале 2005 года у них пошла полоса везения.
Наблюдая за растущей славой этого дуэта, NHK, уникальная национальная
общественная вещательная система Японии,
выбрала их только что выпущенную песню в
качестве “Песен для всех”, популярных
телевизионных программ этой системы, в
которой песня дуэта “Автобус, в который мы
сели”, проигрывалась пару раз каждый день
в течение целых двух месяцев.
Жители
города Токио могут теперь наслаждаться их
представлением на улице Хараджуку, модном
торговом центре, который привлекает очень
много туристов из-за границы. Это место они
выбрали сами, потому что они считают, что
здесь они могут узнать, как реагируют на
них иностранные зрители. У Ацу и Кийо есть
фантазии петь и танцевать на очень многих
улицах за границей, рука об руку с
иностранцами, имеющими проблемы со слухом.
Эта
пара поет следующее:
Автобус,
в который мы сели, все катится
После
того, как стемнеет, он все катится
Мы
все катимся легко и просто
Все
катимся,
Думая
о мечте
Ссылки:
http://www.office-yamato.com/atsukiyo/index.html
Перевела Элена Ферчайлд