Un
atleta sordomuto di fioretto australiano
Bartillio lavora part-time al Club Wests Ashfield dove combina il suo allenamento con lo studio per poter diventare un allenatore. Ha gia' ottenuto la qualifica come allenatore al grado terzo e quarto.
Sa leggere le labbra e conosce il linguaggio dei segni. Crede che la sordita' sia un vantaggio per se stesso, in quanto "... non ho distrazioni di sorta (come il rumore prodotto dalle folle)... Posso concentrarmi piu' dei miei avversari...".
Bartollio ha iniziato il fioretto a 12 anni, non appena introdotto alla Scuola Farrar. Sin dall'eta' di 16 anni "...ha dominato il mondo del fioretto australiano a livelli avanzati". Ha preso parte a numerosi campionati internazionali.
L'allenatero
personale di Bartolillo e' Alwyn Wardle. Sono stati insieme per gli
ultimi otto anni. Beverly Chan e' invece la traduttrice/ manager ed ha
lavorato con Bartollio per circa dieci anni. E' stato suo figlio Tristan
a spingere Frank al fioretto.
Bartolillo ha speso diverse settimane in Cina per allenarsi con Wardle and Chan. Si e' qualificato per le Olimpiadi qualificandosi tra i primi 16 nel Campionato di Havana, Cuba, nel 2003.
Ha un "sistema di supporto" offertogli dalla sua famiglia che lo incoraggia sempre a fare il meglio. Questo sistema e' composto da suo padre, Frank Senior, da sua madre Angela e dai suoi due fratelli, Joey e Dominic. Dominic sara' ad Atene per fare il tifo per Frank personalmente.
Dice:
"Voglio vincere il primo round, e non voglio poi pensare a quelli
successivi...".
Riguardo la sua sordita', Bartollio ha detto: "Sono orgoglioso di essere sordo... I sordi possono fare qualsiasi cosa..."
Tradotto in italiano da Susanna Kuwahara